Zachować instrukcję montażu na przyszłość.
WYMAGANY JEST MONTAŻ PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ
PODCZAS ZABAWY WYMAGANY JEST NADZÓR OSOBY DOROSŁEJ
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
ZABAWKA MOŻE BYĆ UŻYWANA W POMIESZCZENIACH I NA
ZEWNĄTRZ
Παρακαλούμε φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΟΠΩΣ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΟΥ
ΠΑΙΖΟΥΝ.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ.
OSTRZEŻENIE!
Ustawić zabawkę na miękkiej, czystej i równej powierzchni, w odległości co
najmniej 2 metrów od jakiejkolwiek struktury lub przeszkody.
Nie ustawiać zabawki w pobliżu nachyleń, skarp, stopni, ulic/chodników lub innych
niebezpiecznych miejsc.
Zaleca się ustawianie zabawki na równej powierzchni pokrytej trawą lub na
odpowiedniej macie, jeżeli zabawka ma być używana na patio wyłożonym płytkami.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
•Sprawdzać regularnie stan śrub i w razie potrzeby dokręcić je, w przeciwnym
wypadku może dojść do zawalenia się konstrukcji lub innego niebezpieczeństwa
• Sprawdzać regularnie stan wszystkich elementów zabawki – jeżeli którakolwiek
część jest uszkodzona lub ostro zakończona, nie używać domku, dopóki wadliwa
część nie zostanie wymieniona
• Czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego detergentu
Ten produkt jest odporny na działanie wody i promieniowania UV.
Użytkowanie produktu na zewnątrz nie powoduje pogorszenia jego stanu.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Τοποθετήστε το σε μαλακή, καθαρή και επίπεδη επιφάνεια, τουλάχιστον
2μ μακριά από οποιεσδήποτε δομές ή εμπόδια.
Δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε κεκλιμένες επιφάνειες,
σκαλοπάτια, νερό, οδούς/ πεζοδρόμια ή άλλους κινδύνους.
Ιδανική χρήση σε επίπεδη περιοχή με γκαζόν ή χρήση σε κατάλληλο
καναβάτσο εάν τοποθετηθεί σε βεράντες.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ:
• Ελέγχετε τακτικά τις βίδες και σφίξτε τις εάν απαιτείται, διαφορετικά
ενδέχεται να προκληθεί κατάρρευση ή κίνδυνος.
• Ελέγχετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα και σε περίπτωση που υπάρχουν
σπασμένα ή ραγισμένα εξαρτήματα σταματήστε τη χρήση του σπιτιού
για παιχνίδι μέχρι να αντικατασταθούν.
• Καθαρίστε χρησιμοποιώντας ήπιο καθαριστικό και νερό, με τη βοήθεια
μαλακού υφάσματος.
Το παρών προϊόν είναι αδιάβροχο και παρέχει προστασία από UV.
Το παρών προϊόν δεν πρόκειται να επιδεινωθεί εάν χρησιμοποιείται σε
εσωτερικό χώρο.
Păstraţi instrucţiunile pentru alte referinţe viitoare.
SE RECOMANDĂ MONTAREA CĂSUŢEI DE CĂTRE ADULŢI.
VĂ RUGĂM SĂ SUPRAVEGHEAŢI COPIII PE TOT TIMPUL JOCULUI.
CĂSUŢA SE VA UTILIZA EXCLUSIV ÎN CADRU FAMILIAL.
SE POATE UTILIZA ATÂT ÎN SPAŢII INTERIOARE CÂT ŞI ÎN SPAŢII
EXTERIOARE.
Пазете Ръководството за последващи справки.
ДА СЕ СГЛОБЯВА ОТ ВЪЗРАСТНИ.
НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕЦАТА БЕЗ КОНТРОЛ ДОКАТО ИГРАЯТ.
САМО ЗА ДОМАШНО ПОЛЗВАНЕ.
ПОДХОДЯЩА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАКРИТО И НА
ОТКРИТО.
AVERTISMENT!
Aşezarea căsuţei se va face pe o suprafaţă moale, clară, denivelată, la cel
puţin 2 metri distanţă de orice structură sau obstrucţie.
Evitaţi poziţionarea în apropierea scursurilor, treptelor, apei, străzii/pavajului
sau a altor pericole.
Locul ideal de aşezare ar o pajişte sau dacă căsuţa se va aşeza într-o
curte interioară se va utiliza o matisare potrivită.
ATENŢIE:
• Vericaţi şuruburile în mod regulat şi strângeţi-le în caz de nevoie. În caz
contrar există pericolul de prăbuşire sau vor apărea alte pericole.
• Vericaţi toate părţile în mod regulat, şi dacă constataţi spargerea sau ascuţirea
oricărei dintre părţi nu mai folosiţi căsuţa până al înlocuirea acestora.
• Pentru curăţire folosiţi detergent cu efect delicat şi apă, aplicată pe o cârpă moale.
Produsul este rezistent la apă şi la acţiunea razelor UV.
Produsul nu se va deteriora datorită uzului extern.
ЗАБЕЛЕЖКИ!
Поставяйте само на мека, чиста и равна повърхност, най-малко на
2 метра от други конструкции и препятствия.
Не поставяйте къщичката близо до наклони, стълби, вода, улици/
тротоари и на други опасни места.
Най-подходящото място са равни затревени площи. При поставяне
върху циментирани площадки използвайте подходяща постелка.
ПОДДРЪЖКА:
• Проверявайте винтовете редовно и ги притягайте, ако е необходимо
за избягване на срутване или злополуки.
• Проверявайте частите редовно и при наличието на счупена част
с остри ръбове не използвайте къщичката до подмяната й.
• Почиствайте с мек почистващ препарат и вода с помощта на мека
кърпа.
Изделието е устойчиво на вода и ултравиолетови лъчи.
Изделието не се захабява при използване на открито.
Kérjük, őrizze meg az utasításokat későbbi hivatkozásul.
FELNŐTTI ÖSSZESZERELÉST IGÉNYEL.
KÉRJÜK, MINDIG FIGYELJEN A GYEREKRE JÁTÉK KÖZBEN.
KIZÁRÓLAG CSALÁDI HASZNÁLATRA.
ALKALMAS KERTI ÉS BELSŐ HASZNÁLATRA.
.רזוח שומישל הבכרהה תוארוה לע רומשל אנ
.רגובמ י"ע קרו ךא השעת רצומה תבכרה
.רגובמ לש הדומצ החגשהב קר שומישל
.יתיב שומישל דעוימ
.ול הצוחמו תיבב שומישל םיאתמ
VIGYÁZAT!
Helyezze mindig puha, tiszta felületre, legalább 2m távolságra minden
szerkezettől vagy akadálytól.
Ne helyezze lejtők, lépcsők, víz, utcák / járdák vagy más veszélyek közelébe.
Az ideális alkalmazási terület egy gyepesített sima terület vagy használjon egy
megfelelő gyékényszőnyeget, ha teraszon alkalmazza.
ÁPOLÁS:
• Rendszeresen ellenőrizze a csavarokat, és húzza meg őket, ha szükséges,
ellenkező esetben összeomolhat, vagy veszélyforrás lehet.
• Rendszeresen ellenőrizzen minden elemet, és ha valamelyik eltört vagy éles,
akkor nem használja a játékházat, amíg ki nem cseréli az eltört elemet.
• Tisztítsa kímélő mosószerrel és vízzel egy puha rongy alkalmazásával.
A termék vízálló és UV sugárzásgátló.
A termék nem rongálódik a külső használattal.
!הרהזא
תוחפל ,םיצפחמ יונפו חישק אל ,ןזואמ חטשמ יבג לע קר רצומה תא םקמל שי
.לושכמ וא הנבמ לכמ רטמ 2 לש קחרמב
וא הכרדמ ,בוחר ,םימ רוקמ ,תוגרדמ ,לולת םוקמ תברקב רצומה תא םקמל ןיא
.הנכס תווהל לולעה רחא םוקמ לכ
.ךר הפצר יוסיכ וא האשדמ יבג לע רצומה תא םקמל יוצר
:בל תמושתל
הסירק עונמל תנמ לע ךרוצה תדימב םקזחלו עובק ןפואב םיגרבה תא קודבל שי
.תרחא הנכס וא תיבה לש
,רובש םיקלחה דחאו הדימב .עובק ןפואב רצומה יקלח לכ תא קודבל שי
.רובשה קלחה לש ותפלחהל דע רצומב שמתשהל ןיא
.תילטמב שומיש ידי לעו ןובסו םימב רצומה תא תוקנל שי
.
)UV( תולוגס ארטלוא םיינרקו םימ ינפב דימע הז רצומ
QC
CUSTOMER SERVICE
AUSTRALIA
DirectImportLts.Tel:+61395769222Fax:+61395769223E-mail:[email protected]FRANCE Tinoki,10AvenueReaumur,92142ClamartCedexTél:0033145378906Fax:00331453788082
GERMANY KidsBoVermarktungs-undVertriebsges.mbHFriesdorferstr.189-193D-53175Bonn
HOLLAND JardinNetherlandsBV,T.a.v.Klantenservice,Postbus224,5120AERIJENTel:0900-2527346
IRELAND
DavidLowe&Co.Tel:+35312952111Fax:+35312952115E-mail:[email protected] ISRAEL K&DDesign,P.OBox550,Carmiel20100,ISRAELFax:0097249582488E-mail:exportkd@keter.co.il
MEXICO
MiMercadeoInternacionalTel:+525555848948Fax:+525555849832E-mail:[email protected] UK KeterUKLtd.Unit12,WoodgateBusinessPark,ClapgateLane,B323DBQuinton,Birmingham
Tel:01214226633Fax:01214220808
USA
KeterNA,CustomerServiceHelpline18883744262,Forreplacementofparts:E-mail:[email protected]1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
ManufacturedbyK&DDesign,P.OBox550,Carmiel,ISRAEL.
Please keep instructions for future reference.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
PLEASE SUPERVISE CHILDREN PLAYING AT ALL TIME.
FOR FAMILY DOMESTIC USE ONLY.
SUITABLE FOR OUTDOOR OR INDOOR USE.
Bewaar de instructies voor toekomstige raadpleging.
MONTAGE DOOR VOLWASSENEN VEREIST.
ALTIJD SPELENDE KINDEREN IN DE GATEN HOUDEN.
ALLEEN VOOR GEBRUIK THUIS.
GESCHIKT VOOR GEBRUIK BUITEN EN IN HUIS.
WARNING!
Positiononlyonasoft,clear,levelsurface,atleast2mawayfromany
structureorobstruction.
Donotpositionnearslopes,steps,water,streets/pavementsorotherhazards.
Useideallyonalevellawnedarea,orusesuitablemattingifplacedonpatios.
CARE
•Checkscrewsregularlyandtightenifnecessaryelseacollapseorhazard
mayoccur.
•Checkallpartsregularlyandifanypartisbrokenorsharpthen
donotusetheplayhouseuntilbrokenpartisreplaced.
•Cleanusingmilddetergentandwaterappliedwithasoftcloth.
ThisproductiswaterandUVresistant.
Thisproductwillnotdeterioratewithoutsideuse.
WAARSCHUWING!
Plaatsalleenopeenzacht,schoon,egaaloppervlak,minstens2meter
vaneensctructuurofobstakelaf.
Nietindebuurtvanhellingen,trappen,water,straat/stoepofandere
gevarenplaatsen.
Ideaalvoorgebruikopeenvlakgrasgebiedofgebruikopterassendegeschiktematten.
ZORG:
•Controleerregelmatigofdeschroevengoedenvastzittenomdatandershet
speelhuisjeinelkaarkanklappenengevaarkanveroorzaken.
•Controleerregelmatigalleonderdelenenalseenonderdeelisgebrokenof
scherpis,gebruikhetspeelhuisjedanniettotudatonderdeelhebtvervangen.
•Maakschoonmetmildschoonmaakmiddelenwateropeenzachtedoek.
Ditproductiswater-enUV-bestendigd.
Ditproductzalnietdegenererenbijgebruikbuitenshuis.
A conserver pour une utilisation ultèrieure
MONTAGE A FAIRE EXECUTER PAR UN ADULTE.
NE JAMAISE RELACHER LA SURVEILLANCE D’ENFANTS EN
TRAIN DE JOUER.
EXCLUSIVEMENT À USAGE FAMILIAL.
UTILISABLE EN INTÉRIEUR OU EN EXTERÉRIOR.
Conservare queste istruzioni per future consultazioni.
IL PRODOTTO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO.
SORVEGLIARE COSTANTEMENTE I BAMBINI MENTRE GIOCANO.
SOLTANTO PER USO DOMESTICO FAMILIARE.
ADATTO PER USO ESTERNO ED INTERNO.
ATTENTION!
InstillerlaMaisonnetteuniquementsursurfaceplane,depréférenceau
moins2mètresd’unequelconquestructureconsyruiteourisquantdefaire
obstruction.
NepasinstallerlaMaisonnettesurunterrainenpenteniproched’escaliersou
d;unesurfaced’eau,dansunerueouprèsdetoutautredangerpotentiel.
InstallerlaMaisonnettedepréférence,surunesurfaceplanegazonnée,et
utiliserdestapisadaptéslorsd’uneinstallationdansunecour.
PRÉCAUTION:
•ContrôlerrégulièrementlaMaisonnette.Sil’undesélémentsestdéfectueux
nepasutiliserlaMaisonnettejusqu’àremplacementdelapiècedéfectueuse.
•Contrôlerrégulièrementlesvisdemaintien,etlesressereraubesoinan
d’éviterl’effondrementdelaMaisonnetteoutoutautredangeryétantlié.
•Nettoyeràl’aided’unchiffonimbibéd’unliquidedenettoyagenoncorrosif.
Cetarticlerésisteàl’eau,auxUVetauxintempéries.
AVVERTENZA!
Collocareilprodottosoltantosuunasuperciemorbida,pulitae
orizzontale,adalmeno2mdidistanzadaqualsiasistrutturaoostacolo.
Noncollocarevicinoapendii,scale,acqua,strade/marciapiedioaltriostacoli.
Usareidealmentesuunasupercieerbosaeorizzontaleoutilizzareuna
stuoiaadeguatasesicollocalacasettasuunpatio.
MANUTENZIONE:
•Controllareregolarmentelevitiestringerlesenecessarioperevitare
crollioaltririschi.
•Controllareregolarmentetuttelepartie,secisonopartirotteoaflate,
nonusarelacasettanchélaparterottanonvengasostituita.
•Pulirelacasettautilizzandounpannomorbidoimbevutodidetergente
delicatoeacqua.
Questoprodottoèresistenteall’acquaeairaggiUV.
Questoprodottononsideterioraconl’usoesterno.
Bitte bewahren Sie die Montageanleitung für eine zukünftige
Inanspruchnahme auf.
DAS AUFBAUEN MUSS DURCH ERWACHSENE ERFOLGEN.
BITTE BEAUFSICHTIGEN SIE DIE KINDER IMMER BEIM SPIELEN.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH ZUHAUSE GEEIGNET.
FÜR DRINNEN UND IM FREIEN GEEIGNET.
Var vänlig och behåll instruktionerna för framtida referens.
KRÄVER MONTERING AV VUXEN.
HA ALLTID BARN UNDER UPPSIKT.
ENDAST FÖR HEMMABRUK.
PASSAR BÅDE INOM- OCH UTOMHUS.
ACHTUNG!
Mindestens2mvonGebäudenoderHindernissenentferntaufeinem
weichen,sauberenundebenenUntergrundaufstellen.
NichtinderNähevonAbhängen,Stufen,Wasser,Straßen/Gehwegen
oderanderenGefahrenquellenaufstellen.
ZumAufstellenbesondersgeeignetsindebeneRasenächenoder
TerrassenmiteinergeeignetenMattealsUnterlage.
PFLEGE:
•PrüfenSiedieSchraubenregelmäßigundziehenSiediesenachfalls
erforderlich,umeinenEinsturzodereineGefährdungzuvermeiden.
•PrüfenSiealleTeileregelmäßigundfallseinTeila/jointfilesconvert/1423081/bgebrochenoderscharfkantig
ist,darfdasSpielhausnichtverwendetwerden,bisdasTeilersetztist.
•VerwendenSiezurReinigungeinweichesTuchmiteinemmilden
PutzmittelundWasser.
DiesesProduktistWasser-undUV-beständig.
DiesesProduktnimmtdurchdieVerwendungimFreienkeinenSchaden.
VARNING!
Placeraendastpåenmjuk,öppen,jämnyta,påminst2mavståndfrån
strukturerellerhinder.
Placeraintenärasluttningar,trappsteg,vatten,gator/trottoarerellerandrafaror.
Idealiskföranvändningpåenjämnplatsellerpassandeunderlagpåuteplatser.
VÅRD:
•Kontrolleraskruvarnaregelbundetochdraåtdemvidbehovannarskan
tillexempellekstuganfallasammanellerannanfarakanuppstå.
•Kontrolleraregelbundetalladelarochskullenågondelvaratrasigeller
vassanvändintelekstuganförrändentrasigadelenersatts.
•Rengörmedettmiltrengöringsmedelochenfuktigmjuktrasa.
Dennaproduktärvatten-ochUV-tålig.
Dennaproduktförsämrasinteavutomhusbruk.
Conserve estas instrucciones para futura referencia.
DEBE SER ARMADA POR UN ADULTO.
SUPERVISE A LOS NIÑOS EN TODO MOMENTO MIENTRAS JUEGAN.
PARA USO DOMÉSTICO FAMILIAR EXCLUSIVAMENTE.
ADECUADA PARA USAR EN INTERIORES Y EXTERIORES.
Gem samlevejledningen til senere brug.
SKAL SAMLES AF VOKSNE.
HOLD ALTID OPSYN MED BØRNENE, NÅR DE LEGER MED HUSET.
KUN TIL PRIVAT BRUG.
KAN BRUGES BÅDE UDEN- OG INDENDØRS.
ADVERTENCIA!
Ubíquelasólosobreunasupercielisa,libredeobstáculosynivelada,
aunadistanciadealmenos2mdecualquierestructurauobstrucción.
Nolasitúecercadependientes,escalones,agua,calles/pavimentosuotrospeligros.
Loidealesunasuperciepareja,cubiertaconcéspedo,siselacolocaenun
patio,sobreunaalfombraadecuada.
MANTENIMIENTO:
•Reviselostornillosregularmenteyajústelosdesernecesario;encaso
contrario,lacasapodríacaerseotornarsepeligrosa.
•Revisetodaslaspartesperiódicamenteysidetectaunaroturaoborde
losoenalgunadeellas,nouselacasadejuguetesinohastaquehaya
cambiadolapartedañada.
•Limpieusandoaguayundetergentesuave,quepuedeaplicarconunpañosuave.
EsteproductoesimpermeableyresistentealaradiaciónUV.
Nosedeteriorasiselousaalaintemperie.
ADVARSEL!
Legehusetskalanbringespåenblød,renogjævoverade,mindsttometer
vækfrastrukturerellerforhindringer.
Anbringikkelegehusetinærhedenafskrænter,trin,vand,vej/fortoveller
andrefarer.
Detbedstestedatanbringelegehuseterenjævngræsplæneellerpåen
måtteellertæppe,hvishusetanbringespåenterrasse.
VEDLIGEHOLDELSE:
•Tjekjævnligt,atskruerneerstrammet,daderimodsatfaldkanopstårisiko
forsammensvæltningellerandenfare.
•Tjekjævnligtalledeleforrevnerellerskarpekanter.Brugikkehuset,
indtildissedeleerudskiftet.
•Gørrentmedetmildtopvaskemiddelpåenklud.
Detteproduktervand-ogUV-sikkert.
Produktettagerikkeskadeafudendørsbrug.
Conserve as instruções para futura referência.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
SUPERVISIONE SEMPRE AS CRIANÇAS QUANDO SE.
ENCONTRAREM A BRINCAR. APENAS PARA USO DOMÉSTICO.
ADEQUADO AO USO INTERIOR E EXTERIOR.
Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
AIKUISEN KOOTTAVA.
VALVO LAITEN LEIKKI KOKO AJAN.
VAIN KOTIKÄYTTÖÖN.
SOPII SISÄ- JA ULKOTILOIHIN.
AVISO!
Coloqueapenasnumasuperfíciemacia,limpaelisa,pelomenosa2mde
qualquerestruturaouobstáculo.
Nãocoloquepertoderampas,degraus,água,ruas/pavimentosououtrosperigos.
Usedepreferêncianumaárealisaecomrelvaou,seacolocarempátios,use
umtapeteadequado.
ATENÇÃO:
•Veriqueregularmenteosparafusoseaperte-ossenecessário,
casocontráriopoderáserperigosooupoderáocorrerumcolapso.
•Veriquetodasaspeçasregularmenteesealgumapeçaestiverpartidaou
aadanãouseacasadebrincarenquantoapeçapartidanãoforsubstituída.
•Limpecomumdetergentesuaveeágua,aplicadoscomumpanomacio.
EsteprodutoéàprovadeáguaeraiosUV.
Esteperíodonãosedeterioracomousoexterior.
VAROITUS!
Sijoitavainpehmeälle,kirkkaallejatasaisellealustalle,vähintään2metäisyydelle
rakenteistajaesteistä.
Äläsijoitaleikkimökkiärinteiden,portaiden,veden,teiden/katujentaimuiden
vaaratekijöidenlähelle.
Käytämielelläänleikattuanurmikkoaluettataisopivaaalustaa,josleikkimökki
sijoitetaanterassille.
HOITO:
•Tarkistaruuvitsäännöllisestijakiristätarvittaessa,muutoinonvaara
leikkimökinromahtamisestataimuustavahingosta.
•Tarkistakaikkiosatsäännöllisestijaäläannalastenleikkiäleikkimökissä,
josjokinosaonrikkitaiteräväennenosanvaihtamista.
•Puhdistapehmeälläliinallajokaonkastettumietoonpesuaine-javesiliuokseen.
TuoteonvedenjaUV-valonkestävä.
Tuoteeivaurioiduulkokäytössä.
Years•Ans•Jahre
Años•Anos•Jaren
Anni•År•Vuotta
•Lat•Ani•Éves
• Ετών •Години
•
םינש
2+
531691
Play House
Casetta per bambini
Játékház
Maisonnette de Jeu
Lekstuga
Σπίτι για παιχνίδι
Kinderspielhaus
Legehus
Къщичка за игра
Casa de juguete
Leikkimökki
י י י י י י י י י י י י י יי י י י י י י
Casa para brincar
Domek
Speelhuis
Căsuţă pentru copii
Assembly Instructions
Instruzioni di Montaggio
Összeszerelési utasítások
Mode d’assemblage
Monteringsinstruktioner
Οδηγίες Συναρμολόγησης
Montageanleitung
Samlevejledning
Ръководство за сглобяване
Instrucciones de armado
Kokoamisohjeet
י י י י י י י י י י י
Instruções de Montagem
Instrukcja montażu
Montageinstructies
Instruiri de asamblaj
Flory Play House
Item No. 17181033
Comments to this Manuals